• LOGIN
Repository logo

BORIS Portal

Bern Open Repository and Information System

  • Publication
  • Projects
  • Funding
  • Research Data
  • Organizations
  • Researchers
  • LOGIN
Repository logo
Unibern.ch
  1. Home
  2. Publications
  3. Behavioral and electrophysiological signatures of word translation processes
 

Behavioral and electrophysiological signatures of word translation processes

Options
  • Details
BORIS DOI
10.7892/boris.117064
Date of Publication
2018
Publication Type
Article
Division/Institute

ARTORG - Gerontechnol...

Author
Jost, Lea B.
Radman, Narges
Bütler, Karin
ARTORG - Gerontechnology and Rehabilitation
Annoni, Jean-Marie
Subject(s)

100 - Philosophy::150...

400 - Language::410 -...

600 - Technology::610...

Series
Neuropsychologia
ISSN or ISBN (if monograph)
0028-3932
Publisher
Elsevier
Language
English
Publisher DOI
10.1016/j.neuropsychologia.2017.12.034
PubMed ID
29275005
Description
Translation is a demanding process during which a message is analyzed, translated and communicated from one language to another. Despite numerous studies on translation mechanisms, the electrophysiological processes underlying translation with overt production remain largely unexplored. Here, we investigated how behavioral response patterns and spatial-temporal brain dynamics differ in a translation compared to a control within-language word-generation task. We also investigated how forward and backward translation differs on the behavioral and electrophysiological level. To address these questions, healthy late bilingual subjects performed a translation and a within-language control task while a 128-channel EEG was recorded. Behavioral data showed faster responses for translation compared to within-language word generation and faster responses for backward than forward translation. The ERP-analysis revealed stronger early ( < 200 ms) preparatory and attentional processes for between than within word generation. Later (424–630 ms) differences were characterized by distinct engagement of domain-general control networks, namely self-monitoring and lexical access interference. Language asymmetry effects occurred at a later stage (600 ms), reflecting differences in conceptual processing characterized by a larger involvement of areas implicated in attention, arousal and awareness for forward versus backward translation.
Handle
https://boris-portal.unibe.ch/handle/20.500.12422/199969
Show full item
File(s)
FileFile TypeFormatSizeLicensePublisher/Copright statementContent
1-s2.0-S0028393217305079-main.pdftextAdobe PDF782.24 KBpublisherpublished restricted
BORIS Portal
Bern Open Repository and Information System
Build: 360c85 [14.04. 8:05]
Explore
  • Projects
  • Funding
  • Publications
  • Research Data
  • Organizations
  • Researchers
More
  • About BORIS Portal
  • Send Feedback
  • Cookie settings
  • Service Policy
Follow us on
  • Mastodon
  • YouTube
  • LinkedIn
UniBe logo